¿Qué es un dígrafo? [Respuesta fácil y ejemplos de dígrafos en español]

Un dígrafo es un signo o símbolo ortográfico que se compone de dos letras para representar un sonido o fonema dentro de la escritura. Los dígrafos existen en todos los idiomas y el español no es la excepción. Ahora vamos a ver cuáles son los dígrafos que hay y en qué casos se utilizan

Dígrafo: 

La palabra dígrafo es un término formado por el prefijo di-, que significa dos, y grafo, que se refiere a la escritura.

Cuando van al inicio de una palabra, la primera letra del dígrafo se escribe mayúscula y la otra minúscula. Cuando van en medio de la palabra, se escriben ambas minúsculas como el resto de las letras que la conforman. 

En español existe únicamente 5 dígrafos, ya que la gran mayoría de sonidos o fonemas, sea cual sea su posición está cubierto por una letra específica del alfabeto. 

Estos son los únicos 5 dígrafos que existen en español: 

  1. ch: Representa al fonema /tʃ/. Puede ir tanto al inicio de la palabra como en medio de la misma: Choza, China, pecho.
  2. gu: Representa el sonido suave de la g cuando va seguida de las vocales e, i. Es decir, el fonema /g/. Puede ir tanto al inicio como en medio de la palabra: Guerra, guitarra, pague, águila. 
  3. ll: Representa el fonema /ʝ/. Este dígrafo puede ir tanto al inicio de la palabra como en medio: Llano, llama, camello.
  4. qu: Representa al fonema /k/ y puede ir tanto al inicio como en medio de la palabra. Se usa antes de las vocales e, i: Quién, qué, aquel, aquí. 
  5. rr: Este es un dígrafo que solo puede ir en medio de la palabra, nunca al inicio, donde solo se debe emplear una r. El dígrafo rr representa el sonido fuerte de la r, el fonema /r/: Perro, carreta, arranque, arreglo.

Los dígrafos rr y ll son los únicos casos de consonantes dobles que representan un solo sonido. 

Aunque antiguamente, los dígrafos ch y ll se tomaban como una letra independiente, por tener valores fonéticos específicos, actualmente no es así. Por ello es que los viejos diccionarios se pueden ver en este orden: a, b, c, ch, d, e…, mientras que los nuevos: a, b, c, d, e… 

Este cambio se publicó en la Ortografía de la lengua española, en 2010.

Curiosidades del idioma: Una falla en el dígrafo ll 

Como se ha mencionado antes, el dígrafo ll representa el fonema /ʝ/. Sin embargo, en el caso del imperativo sal + le (de salir al encuentro de alguien), al juntar el pronombre le con el verbo salir en imperativo (sal), queda escrito salle

El problema es que al juntarse se lee [ˈsaʝe] y no [ˈsal.le], como debería ser. Este es un caso único y no ocurre con otras secuencias de letras. 

¿Qué hay de sh?

Si bien el dígrafo sh aparece en extranjerismos como show o shampoo, en realidad el sonido del fonema que representa es /ʃ/, que no existe en español. Cuando aparece la s seguida de h, la primera suena como una s y la h se mantiene muda. Por ejemplo, en deshacer o desheredar.

Podría decirse que el único caso en que sh suena como /ʃ/ en español es cuando se usa al inicio de la onomatopeya para indicar silencio; “shhh”, en cuyo caso, la RAE aconseja también las formas “chist”, “chis” o “chitón”. 

Ahora ya conoces más sobre los dígrafos en español. Comparte este artículo con tus amigos en redes sociales. También, síguenos en Facebook como Describelodonde podrás dejar tus consultas, comentarios o sugerencias de nuevos temas que quieras ver en el sitio a través de nuestro inbox. Encuentra más temas de interés sobre la lengua española, ortografía y comparaciones de palabras en nuestra página de inicio www.describelo.com.

Categorizado en:

Artículos relacionados

Haré o aré. Se escribe con o sin h Las palabras que llevan h al inicio son de las más consultadas en el español es en el uso de palabras que llevan h al inicio y tildes, como en el caso...
Hecho o echo. Hecha, echa, hechas, echas Las palabras echo y hecho pueden prestarse a confusión dentro del idioma, porque suenan igual. Es decir que son palabras homófonas. Incluso hay his...
Ahí o allí ⚠️ Las palabras ahí o allí son frecuentemente utilizadas dentro del español. Ambas suenan muy parecidas y tienen significados similares. En este caso,...
Ola u hola Saber cuándo se usa ola u hola en español es muy sencillo, aunque ambas palabras suenan igual (palabras homófonas). Sin embargo, significan cosas dist...
Diferencia entre concepto y definición En el español, una pregunta que se suele hacer es cuál es la diferencia entre concepto y definición. Dos términos que a veces se suelen usar indistint...