Fonemas en español ¿Cuáles son? [Explicación práctica y fácil]

Los fonemas son articulaciones mínimas de un sonido, ya sea vocal o consonántico, dentro de un idioma. Podemos decir que es la forma en la que suena cada letra.

Sin embargo, no se trata de entidades físicas, sino de abstracciones mentales que un hablante asocia a un sonido específico durante el habla.

Son unidades fonológicas diferenciadoras, indivisibles y abstractas, que pueden tener asignarse a una letra dependiendo o no de su posición dentro de la palabra.

Por ejemplo: /a/ es el fonema para la vocal a.

Sin embargo, /s/ puede representar el sonido de s, c o z en la mayoría de países latinoamericanos, y en el caso de la c, esto depende de qué vocal le siga, ya que, como recordarás, suena como /k/ antes de a, o, u y como /θ/ antes de e, i.

El número de fonemas es limitado en cada idioma y puede cambiar con el cambio lingüístico o variantes de dicha lengua.

Fonemas en español

Dentro de la lengua española, casi todas las letras del alfabeto suenan igual en cualquier posición de la palabra, pero hay algunos casos como el mencionado de la letra c o como en el caso de la g, en los que cambia dependiendo de qué consonantes le sigan.

Además, dependiendo de la región, pueden tener otra pronunciación dentro de la misma palabra.

Todas las variedades de español tienen estos fonemas:

  1. /a/: Grafía a (alófonos: [a], [ɑ]).
  2. /b/: Grafías: bv y w (alófonos: [b], [β]).
  3. /tʃ/: Grafía ch.
  4. /d/: Grafía d (alófonos: [d], [ð]).
  5. /e/: Grafía e (alófonos: [e], [ɛ]).
  6. /f/: Grafía f (alófonos: [ɸ]).
  7. /ɡ/: Grafías g y gu (alófonos: [g], [ɣ]).
  8. /i/: Grafía i (alófono en diptongos: [j]).
  9. /x/: Grafías g y j (alófonos: [h], [x], [χ], [ħ] en algunas zonas)
  10. /k/: Grafías cqu y k.
  11. /l/: Grafía l.
  12. /m/: Grafía m (alófono ante a una f: [ɱ])
  13. /n/: Grafía n (alófonos: [ŋ], [ɴ])
  14. /ñ/: Fonema nasal palatal [ɲ].
  15. /o/: Grafía o. (alófonos: [ɔ]).
  16. /p/: Grafía p.
  17. /ɾ/: Grafía –r.
  18. /r/(rr): Grafía –rr-, r-. En algunas regiones no hay vibración para rr, sino un sonido fricativo (Bolivia, Ecuador, con algunas palabras Perú, norte de Argentina, [ʐ]).
  19. /s/: Grafía s. (en algunas variedades, z y c).
  20. /t/: Grafía t.
  21. /u/: Grafía u (alófono en diptongos: [w]).
  22. /ʝ̞/: Fonema sonorante palatal. Grafía y. En zonas yeístas también corresponde a ll. A principio de una palabra es africada palatal, en interior de palabra algunas variedades lo pronuncian como [ʝ] o [ɟ͡ʝ], otras fricativa [ʃ] o [ʒ] y otras como oclusiva [ɟ]).
  • /θ/: Grafías c y z. Se da principalmente en el español de España (excepto en parte de Andalucía y Canarias) y en Guinea Ecuatorial

Algunas variedades del idioma tienen también estos fonemas:

  • /ʎ/: Fonema lateral palatal (grafía ll). Es tradicional del español estándar, especialmente, en zonas rurales del centro y norte de España. En América se usa en Bolivia, Paraguay, interior de Perú, norte de Argentina y algunas zonas de Colombia.
  • /h/: (grafía h). De forma aspirada, existe en algunas variedades del andaluz y del español caribeño. Es un reflejo F inicial latina en algunas palabras (halar, hablar, etc).

Además de estas variaciones, el número de alófonos que presentan los fonemas en español tienen ciertas particularidades, dependiendo de la variedad de español.

Por ejemplo, en Andalucía las secuencias /s+b/, /s+d/ y /s+g/ dan lugar a las fricativas sordas [ɸ], [θ] y [x] (estando el primer alófono ausente en otras variedades de español).

En cuanto a la grafía que representa los sonidos, se debe recordar que no todos suenan igual siempre:

  • C suele representar en los fonemas /s/ o /k/ según la vocal que siga, pero en algunas variedades del idioma puede representar también a /θ/.
  • H, no es un fonema en la mayoría de variedades, pero en algunas áreas se sigue usando la [h] aspirada del español medieval, y en otros casos representa [h] o [x] de extranjerismos no adaptados.
  • V y W son formas alternativas del fonema /b/.
  • X es una letra formada por la unión de /k/ y /s/. En Latinoamérica, puede sonar como [ks], como en “examen”, y en otros casos como [x] (J española), como es el caso de “México”, “Texas”, etc. Pero también como /ʃ/ (sh), como en el caso de “Xetulul”.

Ahora ya conoces qué es un fonema y cuáles son que existen en español. Comparte este post con tus amigos en redes sociales. También, encuentra más significados de palabras y consultas sobre gramática y lingüística de la lengua española en www.describelo.com.

Síguenos en www.facebook.com/describelo, donde puedes dejar tus comentarios o sugerencias de nuevos temas a través de nuestro inbox.

 

Categorizado en:

Artículos relacionados

Gimnasio o gimnacio ¿Con S o con C? Existen muchas palabras en español cuya ortografía genera confusión sobre si se escriben con S o C cuando la vocal que sigue es e, i , como en el caso...
Al rededor o alrededor ¿Cómo se escribe? En el español existen palabras cuya escritura puede generar confusión, sobre si se escriben juntas o separadas, como en el caso de al rededor o alrede...
Cayo o callo Cayo o callo es una duda frecuente en el español, pues son dos palabras que se pronuncian igual en casi todos los países de habla hispana, con excepci...
Cusco o Cuzco: Sinónimos de una antigua ciudad  En el idioma español, encontramos palabras que presentan variaciones en su escritura debido a diferentes formas de transcribir sonidos o adaptaciones...
Vena o bena ¿Cuál es la forma correcta? +Significa... En el idioma español, es común encontrarse con palabras que, aunque suenen similar, tienen significados y escrituras diferentes. Este es el caso de l...