Bienvenidos y bienvenidas ❗ [El lenguaje inclusivo en el español]

Una tendencia cada vez más frecuente es el llamado «lenguaje inclusivo» en el que se hace un desdoblamiento del tipo «bienvenidos y bienvenidas», «señoras y señores» y es común preguntarse si realmente es una forma válida de hablar o escribir.

Dentro del español, el desdoblamiento de género en sustantivos únicamente se utiliza cuando el masculino y el femenino son completamente diferentes: 

  • Toros y vacas
  • Caballos y yeguas
  • Abejas y zánganos

Por lo anterior, no es válido hacer un desdoblamiento como niños y niñas o bienvenidos y bienvenidas, dado que se sobreentiende el masculino en su condición de término no marcado en la oposición masculino/femenino.

La única excepción en la que esta oposición es relevante es cuando se hace una comparación o explicación dentro del contexto en el que se habla. Es decir, cuando la oposición es relevante para hablar de datos. 

Ejemplo: 

  • Niñas y niños de esa edad suelen presentar similares niveles de crecimiento en cuanto a estatura.
  • Nos aseguramos de que trabajadores y trabajadoras tengan el mismo ingreso por trabajos equivalentes.

Es por ello que cuando se refiera a un grupo heterogéneo de personas, es totalmente válido usar solo el masculino, sin que esto se considere excluyente, debido a que la ausencia del género femenino no implica necesariamente “invisibilización femenina”. (Recordemos que un sustantivo tácito no necesariamente indica su inexistencia

Ejemplo de esto es la frase: “El pingüino emperador habita la Antártida”. En la misma se da por entendido que se refiere a la especie en general y no que solo los machos habitan en dicha zona. 

Es decir que no se está invisibilizando al pingüino hembra, aunque no se mencione expresamente.

Es importante destacar que el masculino gramatical no solo se emplea para referirse a los individuos de sexo masculino, sino también para designar la clase. Es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de género: 

  • El gato fue domesticado por los egipcios hace miles de años.
  • Los hombres prehistóricos se vestían con pieles de animales. 

Sustantivos epicenos

Existe además en español un grupo de palabras cuyo género es uno solo y se debe agregar la palabra macho o hembra para determinar el masculino y femenino:

  • La ardilla macho / La ardilla hembra
  • El tiburón macho / El tiburón hembra
  • La mosca macho / La mosca hembra 

No es correcto decir “el ardillo” o “la tiburona” bajo ningún pretexto.

También, existen términos en los cuales lo que determina el género es el artículo que acompaña al sustantivo: 

  • Un astronauta / Una astronauta
  • El violinista / La violinista 
  • Los especialistas / Las especialistas

En este tipo de sustantivos, es inválido cambiar la última letra para el género, por lo tanto, sería incorrecto decir: “el astronauto” o “el especialisto”.

Además, en algunas palabras ni el artículo ni el sustantivo cambian, independientemente de que se hable de sujetos masculinos o femeninos. El contexto para saber de quién se habla se da en el marco del resto de la oración: 

  • Genio: Él es realmente un genio / Ella es realmente un genio 
  • Ídolo: Este cantante es ídolo de muchos / Esta cantante es ídolo de muchos
  • Ícono: El diseñador es todo un ícono de vanguardia / La diseñadora es todo un ícono de vanguardia
  • Miembro: El señor López es miembro del jurado / La señora López es miembro del jurado
  • Tesoro: Él es un tesoro como amigo / Ella es un tesoro como amiga.

En este caso también son inválidas expresiones como “genia”, “ídola”, “ícona”, “miembra”, etc., por lo que conviene evitarlas a toda costa. 

¿La presidente o la presidenta?

En el caso de algunas carreras o títulos, si bien muchos se mantienen inalterados o el cambio solo se da en el artículo, algunos sí admiten el cambio de la terminación –e hacia -a para marcar el femenino. 

Aunque algunos insisten en afirmar que “la presidenta” es incorrecto, porque el participio activo de ser es ente, que significa “que tiene entidad”, la realidad es que esto no es así:  

El verbo ser tuvo un participio activo que ya no se usa, el cual era eseyente y no ente, pues de lo contrario todas las palabras que indiquen a quien ejecuta una acción serían así: Luchante en vez de luchador, traicionante en vez de traidor, bromeante en vez de bromista o ardilla volante en vez de ardilla voladora, lo cual no es el caso.

Tal como lo explica Fundéu, el infijo -nt-, que da paso a la terminación -e o -a, es un elemento que se inserta en el interior de una palabra como marca morfológica que por la cual se guían algunas para formar la tercera declinación latina.

Así, tenemos palabras como clienta, sirvienta, parturienta, presidenta, entre otras, en las que dicho infijo está presente sin que se obligue a terminar con e al sustantivo.

Por lo tanto, aunque la presidente sigue siendo válido, es igualmente válido y más recomendable decir la presidenta. 

Todo lo anterior quiere decir que tampoco es verdad que los títulos y cargos sean excluyentes en el español. En la mayoría de los casos sí que se admite cambiar la terminación por –a. En este sentido el lenguaje sí es muy inclusivo.

Causas sociales y lenguaje inclusivo

Respecto a si el español es machista o no, existen muchos argumentos. El tema es sujeto de acalorados debates entre académicos, politólogos, expertos en derechos humanos y más. 

Muchas personas proponen el desdoblamiento de género: niños y niñas, trabajadores y trabajadoras, nosotros y nosotras, etc., que la mayoría del tiempo no hace sino enredar y complicar el lenguaje, pero en nada contribuye a que se mejore cualquier situación de discriminación o injusticia social.

Sin embargo, también se ha llegado a plantear que en discursos políticos o institucionales es válido hacer un único desdoblamiento aclaratorio únicamente al inicio: 

  • Estimados ciudadanos y ciudadanas, los saludo cordialmente en esta época navideña, donde todos celebramos el nacimiento de Nuestro Salvador.

Como se puede observar en la frase anterior, el desdoblamiento solo se usa al inicio. Luego, vuelve a usarse el masculino como neutral al decir “los saludo” y «todos celebramos».

Aunque por diferentes motivos (principalmente políticos, mas no académicos) se pueda tolerar esta excepción, lo más recomendable es utilizar, siempre que sea posible, un término más genérico o buscar un desdoblamiento que sí sea válido. Es decir que se puede ser “inclusivo” sin necesidad de caer en desdoblamientos innecesarios. 

Por ejemplo: 

  • Los y las estudiantes → La población estudiantil
  • Ciudadanos y ciudadanas → La ciudadanía
  • Diputados y diputadas → Representantes de la Cámara
  • Niños y niñas → La niñez
  • Trabajadores y trabajadoras  → El cuerpo laboral
  • Todos y todas → Hombres y mujeres
  • Bienvenidos y bienvenidas → Bienvenidos, damas y caballeros 

Conclusiones sobre el lenguaje inclusivo

Como puedes ver, el español tiene sus normas definidas en cuanto a la distinción de masculinos, femeninos y casos en los que se generaliza. Además, no siempre la terminación de una palabra o el artículo que la acompaña coincide con el género del sujeto del que se habla, ni excluye a uno de ambos. 

Sin embargo, permite una gran flexibilidad para poder determinar o mencionar explícitamente al género femenino sin necesidad de caer en desdoblamientos innecesarios, sino usando términos auxiliares válidos. Artículos, adjetivos, sustantivos complementarios, entre otros. Esto hace el lenguaje más inclusivo, sin necesidad de entorpecer el mensaje que se da. 

Comparte este post con tus contactos en redes sociales y síguenos en Facebook y Pinterest. Encuentra más temas de interés, significados y comparaciones de palabras en nuestra página principal, www.Describelo.com

Categorizado en:

Artículos relacionados

Bracero o brasero ⭐ ¿Se escribe con s o con c? Entre las consultas más frecuentes del español se encuentran las palabras que llevan c o s, debido a que la pronunciación puede generar confusiones co...
Sesión o cesión ❗ Diferencia En español, palabras como sesión o cesión pueden confundirse, debido a que en la mayoría de países de habla hispana, la c y la s se pronuncian igual e...
Más grande o mayor que ⭐ Una consulta frecuente dentro del español es cuándo se dice más grande o mayor para comparar dos cosas.  La respuesta a esta pregunta es muy sencil...
Cirio o sirio ¿Cómo se escribe? ⭐ Respuesta fácil... Una duda común en español es respecto a las palabras que lleca c y s dentro de las mismas, como por ejemplo si se escribe cirio o sirio. Esta duda ...
Yendo, llendo o iendo ❓ Cómo se escribe Una duda muy común en español es si se escribe iendo, yendo o llendo. Esto es respecto al gerundio del verbo ir. Sin embargo, la respuesta a esta cons...