Restaurante, restaurant, restaurán o restorán 🍽️ ¿Cuáles formas son válidas?

Existen palabras en el español que pueden llegar a generar confusión debido a la pronunciación local o la preferencia de quien habla, como en el caso de restaurante, restaurant, restaurán o restorán.

Sin embargo, recordemos que muchos términos son provenientes de otros idiomas y la grafía de los mismos ha sido adaptada al español. En este caso, la forma correcta de escribir es restaurante. Pero también restorán es una forma admisible.

Ahora veremos cuál es el significado de esta palabra y aclararemos de dónde proviene el resto de términos.

Restaurante

La palabra restaurante es un sustantivo masculino que se usa para designar un establecimiento comercial donde los clientes pueden comprar y consumir alimentos y bebidas.

Esta palabra proviene del francés restaurant, que se ha adaptado al español. Además, el término restaurante originalmente era un participio del verbo restaurar.

El plural de restaurante es restaurantes.

Ejemplos:

  • Han abierto un nuevo restaurante en la esquina.
  • En este restaurante se paga propina.
  • Te invito al restaurante de comida china.
  • Mi padre administra una cadena de restaurantes.
  • Este es mi restaurante preferido de comida rápida.

Restorán

Esta forma de escribirlo es una adaptación de la pronunciación francesa al español. Y la RAE la define como un sinónimo de restaurante. Puedes usarla sin cambiar el sentido de la oración. El plural de restorán es restoranes.

Ejemplos:

  • Han abierto un nuevo restorán en la esquina.
  • En este restorán se paga propina.
  • Te invito al restorán de comida china.
  • Mi padre administra una cadena de restoranes.
  • Este es mi restorán preferido de comida rápida.

Restaurant

El término restaurant es la forma original de la palabra en francés, pero no se recomienda usarla de esta forma en español. En todo caso, debido a que también se usa en inglés, si se escribe de esta forma, se debe usar en cursivas.

Restaurán

Esta forma es completamente incorrecta y no conviene utilizarla nunca. No se encuentra registrada en ninguna parte del diccionario y simplemente constituye una mezcla entre la adaptación española y la pronunciación francesa. Debes evitarla a toda costa.

Ahora ya conoces el significado de la palabra restaurante o restorán.

Pon a prueba lo aprendido 😎💡

No conozco ese ___________.

Correct! Wrong!

Mi amiga trabaja en el ___________ italiano.

Correct! Wrong!

Este ___________ tiene servicio a domicilio.

Correct! Wrong!

Todos los ___________ están cerrados a esta hora.

Correct! Wrong!

Me gusta mucho la comida de este ___________.

Correct! Wrong!

Estoy pensando en abrir un ___________.

Correct! Wrong!

Restaurante o restorán
¡Excelente!

Has respondido todo perfectamente y has ganado el reconocimiento de oro. Eres un genio de la ortografía y dominas el tema perfectamente. Además, tu resultado indica que eres muy aplicado y prestas atención a los detalles. ¡Muchas felicidades!
¡Muy bien!

Has respondido casi todo correctamente y has ganado el reconocimiento de plata. Tu nivel de ortografía es muy bueno y se nota que tu inteligencia está arriba del promedio. Sigue estudiando y practicando el tema e intenta nuevamente. ¡Casi lo tienes dominado!
Sigue estudiando...

Repasa el tema e intenta de nuevo. ¡Ánimo! Recuerda que la práctica hace al maestro. 🙂

Si te gustó este artículo compártelo con tus amigos en redes sociales. También, síguenos en Facebook como Describelo, donde podrás dejar tus consultas, comentarios o sugerencias de nuevos temas que quieras ver en el sitio a través de nuestro inbox. Además, sigue y guarda nuestros pines en Pinterest.

Encuentra muchos más temas de interés sobre la lengua española, ortografía y comparaciones de palabras en nuestra página de inicio Describelo.com.

Categorizado en:

Artículos relacionados

Palabras esdrújulas ✅ ¿Qué son y cuándo se tildan?... Dentro del español, las palabras están compuestas por sílabas que tienen la fuerza de voz o acento en diferentes posiciones dentro las mismas, lo cual...
Sabia o savia – Diferencia Una de las dudas que pueden surgir al decidir entre sabia o savia se debe a que la b y la v suenan bastante parecido en español. También puede haber c...
Desvelar o Develar  En el idioma español, a veces nos encontramos con palabras que generan confusión debido a su similitud en la pronunciación y escritura. Un ejemplo de...
Hojear u ojear – Conoce la diferencia entre ... En el ámbito de la lectura, nos encontramos con dos términos similares pero con ligeras diferencias: "hojear" y "ojear". En este artículo, explorarem...
Escéptico o excéptico 🤔 {Duda resuelta + ejemplos ... Dentro del español, existen diversas palabras que tienen una pronunciación que da dar lugar a confusiones en el momento de escribirlas, por ejemplo, e...